身近な情報の宝庫 ★★「生活情報館」★★どうぞこちらでごゆっくり!

いらっしゃいませ!この度は当館へようこそ!当館では、皆様の生活や暮らしに役立つ情報を多数「無料展示」しております。どうぞごゆっくり館内をご覧くださいませ!

●蛍の光は求愛用

夏の風物詩といえば、蛍に花火・・・ほかにもいっぱいあるでしょうが、蛍を取り上げますと、蛍が光るのは、オスとメスが求愛などのコミニュケーションを取るためです。
蛍の腹部には6つの節がありますが、それらのうち、オスは5番目と6番目が光り、メスは5番目だけが光るので、雌雄の区別がつきますし、これでオスの光のほうが大きく見えます。
また光る間隔もオスとメスとで違い、オスのほうが短く光ります。
やはりオスのほうがせっかちなのでしょうか?
日本には現在40種あまりの蛍が生息しているようですが、一般によく知られているのはゲンジボタルとヘイケボタルだと思われます。
ゲンジ・・・のほうは体長が15ミリほどあるのに対し、ヘイケ・・・のほうは8ミリぐらいしかないので、大きさで区別がつくでしょう。

ゲンジボタルという名の由来は諸説あるようですが、「県立ぐんま昆虫の森」園長の矢島稔さんによると、「源氏物語」の主人公・光源氏が姫君の顔を見るために蛍の光を使ったとか、火の使用を禁止されている験師(げんじ:修行者、修験者)が、蛍をかごに入れて光の代わりにしたからという説があるそうです。
いずれにしましても、蛍の光は、当人(?)たちにとっては子孫繁栄のための大事な儀式。
まわりで騒いでヒトの恋路をじゃましないように、あたたかく見守ってあげましょう。
  1. 2009/06/20(土) 17:03:46|
  2. 「雑学-一般教養他」
  3. | トラックバック:0

●冷蔵庫のドアに磁石

冷蔵庫のドアをバタンと閉めると、ピタッと密着して、しっかり閉まります。
これはドア内側の周囲にゴムを利用した磁石を利用しているからです。
ゴムやプラスチックなどに磁石の粉を練りこむと、柔らかさと磁石の性質の両方を持たせることができます。
このような磁石は「ボンド磁石」と呼ばれ、複雑な形に加工できるので、冷蔵庫のドアシールや小型モーターのコア材料や文具、自動車の若葉マークなど、幅広く利用されています。(日本碍子HPより)

  1. 2009/06/20(土) 17:02:07|
  2. 「雑学-一般教養他」
  3. | トラックバック:0

●クモの糸で織物は可能?

蚕の糸で織物を作ることはできますね。絹がそうです。
ではクモの糸で織物は作られるのでしょうか。
作れないことはありません。
昔の文献には、クモの糸で靴下や手袋を編んで王様や女王に献上したという記録が載っているようですし、1900年のフランス万博でも、クモの糸で作ったセーターと手袋などが出品されたそうですから、クモの糸で織物を作れるのはまちがいありません。
特にクモが獲物を捕まえるために上り下りする縦糸(しおり糸といいます)は絹に勝る上質の天然糸で、ナイロンに匹敵する強度があるといわれるくらいですから、実用化されれば、さぞかし高級織物として珍重されることでしょう。
でも、チマタには、クモの糸の織物なんて、ついぞ見かけませんが・・・。
それには理由があります。

まず、布を作れるほど大量のクモの糸を集めるのがたいへんである、
なによりクモは縄張りにうるさく、いっしょにまとめて飼えないため、膨大な空間が必要になる、
さらに、クモのエサは生きた昆虫であり、その昆虫を確保するのが難しい、
そんなわけで、素材としては最優秀、最高級でありながら、木綿や毛織物など、ほかに便利で安価な布があったため、わざわざクモの糸を使うまでにはいたらなかったということです。

  1. 2009/06/20(土) 17:00:34|
  2. 「雑学-一般教養他」
  3. | トラックバック:0

●登録商標名ずらり

デジカメ、セロテープ、蛍光マーカー、ストロボ・・・・など、これらは私たちが日常、ごく普通に目にしたり口にしたり聞いたりする言葉だと思いますが、実はこれらすべてが、特定の会社の登録商標名だということをごぞんじでしたか?
登録商標名はそれこそ星の数ほどありそうですが、これから代表的な商標名をあげていきますので、よろしければ、いくつごぞんじか数えてみてください。
では、いきますよ〜。
1・デジカメ(商品名:デジタルスチルカメラ)商標権は三洋電機所有。
2・セロテープ(セロハンテープ)ニチバン所有。
3・蛍光マーカー(蛍光ペン)コクヨ所有。
4・ストロボ(写真用光源装置)米国ストロボ・リサーチ社所有。
5・オキシフル(殺菌消毒剤、オキシドール)三共所有。
6・キャタピラー(無限軌道)新キャタピラー三菱所有(キャタピラーとは、英語で「むかで」のこと)
7・ジェットスキー(水上バイク)川崎重工業所有。
8・信州味噌(信州の味噌)長野県味噌協同組合所有。
9・スピードガン(スピード測定器)米ディテクターエレクトロニクス所有。
10・宅急便(宅配便)ヤマト運輸所有。
11・テトラポッド(波消しブロック、消波ブロック)日本テトラポッド所有。
12・チャック(ファスナー)KKKファスナー所有。
13・テレカ(テレホンカード)テレカ社所有。
14・ナップザック(小型リュック)スポータ社所有。
15・猫イラズ(殺鼠剤)成毛製薬所有。
16・ガシャポン、ガチャポン(カプセルトイ)バンダイ所有。
17・ガチャンコ、ガチャ(カプセルトイ)トミー所有。
18・パラゾール(防虫剤)白元所有。
19・ファミコン(家庭用テレビゲーム機)任天堂所有。
20・プチプチ(気泡緩衝シート)川上産業所有。
21・ベンベルグ(キュプラ)旭化成工業所有。
22・ポラロイドカメラ(インスタントカメラ)日本ポラロイド所有。
23・ポリバケツ(プラスチックバケツ)積水化学工業所有。
24・ほんだし(複合調味料)味の素所有。
25・万歩計(歩数計)山佐時計計器所有。
26・UHOキャッチャー(クレーンゲーム機)セガ所有。
27・ラジコン(無線操縦装置)増田屋所有。
28・エレクトーン(電子オルガン)ヤマハ楽器所有。
29・回転寿司(コンベヤ旋廻食事台)元禄産業所有、のちに「回転」の商標を解放。
30・巨峰(ブドウの一品種)株式会社日本巨峰会所有。
31・サインペン(水溶性インクを用いたフェルトペン)ぺんてる株式会社所有。
32・ナイロン(ポリミアド合成繊維の一種)インビスタ社所有。
33・ポケットベル(無線呼出し)NTTドコモ所有。
34・マジックテープ(面ファスナー)クラレ所有。
35・シッカロール(天花粉、ベビーパウダー)和光堂所有。

もうキリがないので、今項はこのぐらいで・・・

  1. 2009/06/20(土) 16:59:06|
  2. 「雑学-一般教養他」
  3. | トラックバック:0

●夏カゼを防ぐ方法

ウイルスに感染する仕組みに季節は関係ありません。
体が冷えるとノドの線毛の動きが鈍くなることでウイルスが侵入しやすくなります。
特に気をつけるべきなのが、寝る直前です。
人の体は、寝入りばなに深部体温が下がる習性があります。
ですから、寝る直前に入浴や運動、食事などで体温を上げてしまうと、かえって急激な体温の変化が起こり、かえって寝冷えしやすくなります。
それで、夏カゼを防ぐ方法は、「睡眠前2時間以内のお風呂、運動、食事は慎むこと」です。
そうすれば、就寝までには体がほどよく冷えて、熟睡しやすくなります。(「NHKためしてガッテン」より)

  1. 2009/06/20(土) 16:57:16|
  2. 「医学-病気、健康、ケガ」
  3. | トラックバック:0

three fish

食べ物として魚に言及するときは、fishは数えられない名詞として扱われ、「三匹の魚」はthree fishとなり、fishのあとにesはつけない。
しかし魚の種類を指す場合や、生き物としての魚に言及するときには複数形として扱う。
したがって、three fishesとは「三種類の魚」のこと。
例:I caught ten fish.「ぼくは、魚を10匹釣った。」
I don`t like fish.「ぼくは魚を食べるのが好きではない。」
I don`t like fishes.「ぼくは魚類というものが好きではない。」
  1. 2009/05/27(水) 22:55:29|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

must not, don`t have to

You must not go there.と言うと、「あなたは そこへ行ってはならない」で、
You don`t have to go there.と言うと、「あなたは そこへ行かなくてもよい」となる。

  1. 2009/05/27(水) 22:55:00|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

reach、arrive

いずれも「達する」という意味であるが、reach のほうは到達する、達成することで、ある一定の基準に達すること、
arrive のほうは、到着する、出発地から目標地点にたどり着くこと。

  1. 2009/05/27(水) 22:54:21|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

make, create

いずれも「作る」という意味であるが、makeは、ある材料を用いて何かを工作する、作るという意味、
いっぽうcreateのほうは、以前はなかったものを新たに創り出す、創造するという意味。
会社を創る、地球を創造するなど。

  1. 2009/05/27(水) 22:53:47|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

rich、wealthy

rich はいわゆる金持ちの一般語。
wealthyは形式ばった語であるが、ゆとりのある金持ち、裕福という言葉のほうがふさわしい。
Richよりもよい意味で用いられる。

  1. 2009/05/27(水) 22:53:11|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

tool, instrument

いずれも「道具」を指すが、tool は特にハンマーやノコギリ、カナヅチなど、手で使うものを指す。
工具といったほうがふさわしい。
Instrumentは精密な道具で、器具や計器というほうがふさわしい。
楽器もInstrumentという。

  1. 2009/05/27(水) 22:52:36|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

liberty, freedom

liberty は束縛から解放された自由のこと、
freedom は、抑圧や制限のまったくない状態のことで、libertyを得て、その結果freedomな状態になる。

  1. 2009/05/27(水) 22:52:03|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

cry, sob, weep

cry は大声で泣き叫ぶこと、
sob はすすり泣くこと、しくしく泣くこと、
weep は声を押し殺して泣くこと、忍び泣き。

  1. 2009/05/27(水) 22:51:21|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

bull, ox, cow

bull は去勢されていない雄牛で種牛のこと、
ox は去勢された雄牛で、農耕や運搬用の比較的おとなしい牛、
cow は雌牛であるが、雌雄に関係なく牛全般を指すこともある。

  1. 2009/05/27(水) 22:50:46|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

bat, racket

bat は一本の棒状になった木製の、もしくは金属製の棒のこと、
racket はテニスやバドミントンのように、ネットが張ってあるもの、もしくは卓球のように薄い板状になったもの。

  1. 2009/05/27(水) 22:50:08|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

power,force,energy

Powerは能力、権力や勢力のこと、
Forceは物理的な力のこと、
Energyは心身の力、精力、活動力をあらわします。

  1. 2009/05/27(水) 22:49:31|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

choose,select,elect

Chooseは、あるものを他から優先的に選び出すこと、
Selectは精選する、最適なものとして注意深く選び取ること、
Electは特に選挙で選び取ることを意味します。

  1. 2009/05/27(水) 22:48:55|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

hope とwish

Hopeも wishも「希望する」といった意味合いで使われますが、Hopeはどちらかといえば「実現可能な希望」で、wishのほうは、「実現して欲しいけれども、それが困難である、あるいは弱い望み」という意味合いがあります。
I hope to go to Europe.」ヨーロッパへ行くことを希望している、実現に向けてがんばりたい、可能性がかなり高いということを暗示)。
I wish to go to Europe.(できればヨーロッパに行きたいものだ、たぶんムリだろうけど)。

  1. 2009/05/27(水) 22:48:20|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

planとproject

Planのほうは、「計画案」のことで、それが実行に移されるかどうかは未定であるが、projectのほうは、「ある計画を実行に移すための大規模な計画、もしくは企画」のことを指すようです。

  1. 2009/05/27(水) 22:47:48|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

hungryとstarve

いずれも「空腹」を意味しますが、hungryは通常の空腹であるのに対し、starveのほうは「腹ぺこ、ひどい飢餓」のことで、hungryの状態が長く続くとstarveの状態になるといえます。

  1. 2009/05/27(水) 22:47:12|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

horribleとterrible

いずれも「恐ろしい」という意味ですが、厳密には、horribleは「実に恐ろしいこと、ぞっとするような、身の毛もよだつような恐怖」、
Terribleのほうは、「理性を失わせるような不安感」といった感じで、恐怖の度合いからすれば、horribleのほうがはるかに強いといえます。

  1. 2009/05/27(水) 22:46:38|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

「漫画」

漫画は、comicやcartoonといいますが、comicは、物語性のある、連続した漫画のことで、たとえば「ドラゴンボール」や「ガラスの仮面」などといったもの、cartoonは、風刺漫画や一口漫画のような、連続性のないもの、ほかに
「comic strip」というのがあって、これは四こまほどの漫画で、「さざえさん」や「peanuts(スヌーピーの漫画)」などが、これにあたります。

  1. 2009/05/27(水) 22:45:55|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

「友達、仲間」

友達というと、真っ先にfriendが思い浮かぶでしょうが、この語は「親友」を指す言葉で、単なる遊び友達や学友、同僚などには使いません。
では、「仲間」に相当する語は?
Companion・・・仕事仲間、飲み仲間、旅の連れ、
Pal・・・・口語の表現で、仲良しとか相棒のこと、
Mate・・・英語の口語表現で、相棒、配偶者、連れ合い、同居人など。
職人同士の呼びかけで用いる場合、「Are you all right,mate?」と言うと、「そっちはいいかい、兄弟」といった感じです。
Fellow・・・ぞんざいで、なれなれしい言葉で、奴、あいつという意味で使われます。

  1. 2009/05/27(水) 22:45:20|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

practiceと exercise

いずれも「練習」を意味しますが、厳密に言いますと、practiceのほうは、繰り返し行なって技能の完成を目的とする練習のことで、スポーツ、楽器、語学など、幅広い分野に用いられます。
exerciseはどちらかといえば体の運動のことで、体の訓練や練習をさします。
また、軍事演習にも、この語が用いられます。

  1. 2009/05/27(水) 22:44:32|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

will と be going to

人の意思を表現する場合、willは「将来のいつか・・・・する予定であること」を意味するのに対し、be going toのほうは、「・・・・するつもりであること」を意味しています。
例―借金を催促されたとき、I'll pay you back. と答えると、「それまで返済することは考えていなくても、将来のいつか返す予定でいる」という意味で、返済の意思はあっても、その期日は未確定で、いつになるのか分からないといった感じです。
一方、be going toを使うと、「返済することはすでに決定している、確実であることが今の時点でわかっている、かねがねそのつもりである」というニュアンスがあります。
つまり I'm going to pay you back. と言えば「(催促される前から)返そうと思っていた」という気持ちが伝わります。

  1. 2009/05/27(水) 22:44:00|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

「晴れ」

英語で「晴れ」をあらわす言葉は、いくつかあります。
「fine」:「晴れ」をあらわす一般的な語。
「clean」:「晴れわたった、くっきりと澄んだ晴れ」。
「fair」:「雲はあっても雨の降らない晴れ」。

  1. 2009/05/27(水) 22:43:18|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

磨く

該当する言葉にbrushと polishがあります。
brushは、汚れを取るようにゴシゴシ磨くこと、polishは磨いて光らせることをさしています。

  1. 2009/05/27(水) 22:42:39|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

サイン

一般の人が書類や手紙などにするサイン、つまり署名はsignatureというのが正式です。
スポーツ選手や歌手などが手帳やノートなどにするサインはautographといいます。
では、サインとは何でしょうか?
それは主に道路や屋内などの標識とか、人がする合図とかをさします。
野球の監督やキャッチャーなどが出すサインはsignalですが、signともいいます。

  1. 2009/05/27(水) 22:42:00|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

had betterと should 

どちらも「〜すべきだ」とか「〜したほうがよい」などと訳されますが、shouldのほうは、(道徳的あるいは情勢的な判断に基づいて考えると)「〜するのが正しい、〜するべきだ」という感じです。
この言葉は、一方が他方に向かって強制したり命令したりするわけではなく、道徳通念上、するべきであるというニュアンスで使われます。
You should save energy.「エネルギーは節約すべきだ。」

それに対して、had betterは命令的であり、しばしば脅迫的な感じで用いられます。
You had better do what they say.「彼らの言うとおりにしたほうがいいぞ。(そのほうが身のためだ。)

  1. 2009/05/27(水) 22:41:21|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0

will beと may be

いずれも「〜だろう」とか、「〜かもしれない」と訳するでしょうが、will beのほうがmay beよりも確信のこもった言い方です。
It will be snowing in Aomori now.「今頃、青森では雪が降っているでしょう。」
It will be fine tomorrow.「明日は きっと晴れるでしょう。」
It may be fine tomorrow.「ひょっとしたら、明日は晴れるかもしれない。」

  1. 2009/05/27(水) 22:40:32|
  2. 「英単語-解説」
  3. | トラックバック:0
次のページ

プロフィール

Author:hirojp


DHCオンラインショップ

ブログ内検索

カテゴリー

最近の記事

リンク

このブログをリンクに追加する

月別アーカイブ

最近のコメント

最近のトラックバック

RSSフィード

By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる